Sunday, 24 March 2013
Last month I had the idea to celebrate the Chinese New Year by creating a javascript-based calendar for the traditional Chinese lunisolar calendar, but with the calendrical data presented in the Manchu language and script rather than in Chinese. My first step was to borrow some code from the internet (in fact the code that displays the Chinese calendar date at the top right of this page), but after a week spent rewriting and testing it I came to realise that it did not work very well, so I decided it was best to write the code myself from scratch. Rather than try to dynamically calculate the data as some implementations do (far too complicated for me), I chose to use a table-based implementation covering 200 years from 1901 to 2100 inclusively. The result is that the javascript file is quite large, but the code is quite simple, and it should be easy to extend the date ranges if required. I have released the javascript code (calendar.js) under a CC BY-SA 3.0 license.
Over the past few weeks I have written a set of seven pages that utilise this javascript code to display today's date (or any selected date between 1901 and 2100) according to the Chinese lunisolar calendar in Old Mandarin (Phags-pa script), Middle Mongolian (Phags-pa script), Manchu (Manchu script), Jurchen (Jurchen script), Khitan (Khitan Large Script), Khitan (Khitan Small Script), and Tangut (Tangut script) :
Several people have asked for an explantion of calendrical data provided on the above pages and/or further information about the calendrical terms in the various languages and scripts used, and this blog post is an attempt to answer such questions. I am by no means an expert on the Chinese calendar, so I won't go into too much technical detail about calendrical calculations, but I attempt to provide the minimum information necessary to understand the data provided on my "Today's Date in ..." pages.
Each of my "Today's Date in ..." pages provides some or all of the following information for the selected date :
The data for my javascript calendar is derived from the Gregorian-Lunar Calendar Conversion Tables for 1901–2100 provided by the Hong Kong Observatory, as well as the Chinese Calendar, Calendar Converter, Chinese Lunar Calendar pages on the China the Beautiful site. These sources use the official calendrical data calculated using Chinese standard time at a longitude of 120°E, which very occasionally differs from the calculations of the traditional Wannian 萬年 calendars (the lunar dates of August 9th/10th 1953, September 2nd/3rd 1978, and August 1st/2nd 1989 vary between the two calendars).
Chinese lunar months start on the day of a new moon, and last for 29 or 30 days. The first lunar month starts on the day of the second new moon after the winter solstice, and occurs between January 21 and February 20 inclusively in the 200 years from 1901 to 2100 covered by my javascript calendar. There are normally twelve lunar months in a year, named as the 1st through 12th month. As a lunar cycle is about 29.53 days long and a solar year lasts about 365.2425 days, an intercalary month is inserted every two or three years (approximately seven times every 19 years). When an intercalary month is added, it is the first lunar month of the year that does not contain a midpoint solar term (see Table 4), and it is named after the preceding month (e.g. an intercalary month inserted after the 5th month is called the "intercalary 5th month"). The intercalary month is almost always inserted after one of the 2nd through 8th months, but may very rarely occur after another month. The names of the months and days in the various languages of my javascript calendar pages are listed in Table 2 and Table 3 respectively.
Table 1: Calendrical Terms
English | Chinese | Old Mandarin | Middle Mongolian | Classical Mongolian | Manchu | Jurchen | Large Khitan |
Small Khitan |
Tangut | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
year | 年 |
nián | ꡋꡠꡋ |
nen | ꡆꡞꡙ |
ǰil | ᠵᠢᠯ |
ǰil | ᠠᠨᡳᠶᠠ |
aniya | ania | 𘲐 |
ai | 𗤒 |
kjiw | ||
month | 月 |
yuè | ꡝꡧꡦ |
ʼwė | ꡕ ꡘ |
za ra | ᠰᠠᠷᠠ |
sara | ᠪᡳᠶᠠ |
biya | bia | 𘭧 |
𗼑 |
lhjị | |||
day | 日 |
rì | ꡔꡞ |
ži | ꡢꡡ ꡋꡡꡢ |
qo noq | ᠬᠣᠨᠣᠭ |
qonoɣ | ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
inenggi | inəŋgi | 𘲺 |
𗾞 |
njɨ̱ | |||
hour | 時 |
shí | ꡚꡞ |
ši | ꡅꡢ |
čʽaq | ᠴᠠᠭ |
čaɣ | ᡝᡵᡳᠨ |
erin | fo | 𘮗 |
po | 𘝨 |
zjọ |
Table 2: Lunar Month Names
Month | Chinese | Old Mandarin | Middle Mongolian | Classical Mongolian | Manchu | Jurchen | Large Khitan |
Small Khitan |
Tangut | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | 正 |
zhèng yuè |
ꡆꡞꡃ ꡝꡧꡦ |
ǰiŋ ʼwė |
ꡢ ꡎꡟ ꡘꡟꡋ ꡉꡦ ꡘꡞ ꡖꡟꡋ ꡕ ꡘ |
qa bu run tʽė ri •un za ra | ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ ᠰᠠᠷᠠ |
qabur-un terigün sara | ᠠᠨᡳᠶᠠ ᠪᡳᠶᠠ |
aniya biya |
nienie bia |
𘱘𘭧 |
nai (HEAD) MONTH |
𗩭 𗼑 |
tśjow lhjị |
||
2nd | 二 |
èr yuè |
ꡔꡞ ꡝꡧꡦ |
ži ʼwė |
ꡢ ꡎꡟ ꡘꡟꡋ ꡊꡟꡏ ꡊ ꡊꡟ ꡕ ꡘ |
qa bu run dum da du za ra | ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠰᠠᠷᠠ |
qabur-un dumdadu sara | ᠵᡠᠸᡝ ᠪᡳᠶᠠ |
juwe biya |
dʒo bia |
𘲝𘭧 |
TWO MONTH |
𗍫 𗼑 |
njɨ̱ lhjị |
||
3rd | 三 |
sān yuè |
ꡛꡏ ꡝꡧꡦ |
sam ʼwė |
ꡢ ꡎꡟ ꡘꡟꡋ ꡜꡦ ꡅꡟꡛ ꡕ ꡘ |
qa bu run hė čʽus za ra | ᠬᠠᠪᠤᠷ ᠤᠨ ᠡᠴᠦᠰ ᠰᠠᠷᠠ |
qabur-un ečüs sara | ᡳᠯᠠᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
ilan biya |
ilan bia |
𘯙𘭧 |
THREE MONTH |
𘕕𗼑 |
sọ lhjị |
||
4th | 四 |
sì yuè |
ꡛꡜꡞ ꡝꡧꡦ |
shi ʼwė |
ꡆꡟ ꡋꡟ ꡉꡦ ꡘꡞ ꡖꡟꡋ ꡕ ꡘ |
ǰu nu tʽė ri •un za ra | ᠵᠤᠨ ᠤ ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ ᠰᠠᠷᠠ |
ǰun-u terigün sara | ᡩᡠᡳ᠌ᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
duin biya |
duin bia |
𘲂𘭧 |
FOUR MONTH |
𗥃 𗼑 |
ljɨr lhjị |
||
5th | 五 |
wǔ yuè |
ꡟ ꡝꡧꡦ |
u ʼwė |
ꡆꡟ ꡋꡟ ꡊꡟꡏ ꡊ ꡊꡟ ꡕ ꡘ |
ǰu nu dum da du za ra | ᠵᠤᠨ ᠤ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠰᠠᠷᠠ |
ǰun-u dumdadu sara | ᠰᡠᠨᠵᠠ ᠪᡳᠶᠠ |
sunja biya |
ʃundʒa bia |
𘬦𘭧 |
FIVE MONTH |
𗏁 𗼑 |
ŋwə lhjị |
||
6th | 六 |
liù yuè |
ꡙꡦꡟ ꡝꡧꡦ |
lėu ʼwė |
ꡆꡟ ꡋꡟ ꡜꡦ ꡅꡟꡛ ꡕ ꡘ |
ǰu nu hė čʽus za ra | ᠵᠤᠨ ᠤ ᠡᠴᠦᠰ ᠰᠠᠷᠠ |
ǰun-u ečüs sara | ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
ninggun biya |
niŋgu bia |
𘭬𘭧 |
SIX MONTH |
𗤁 𗼑 |
tśhjiw lhjị |
||
7th | 七 |
qī yuè |
ꡑꡞ ꡝꡧꡦ |
tsʽi ʼwė |
ꡋ ꡏꡟ ꡘꡟꡋ ꡉꡦ ꡘꡞ ꡖꡟꡋ ꡕ ꡘ |
na mu run tʽė ri •un za ra | ᠨᠠᠮᠤᠷ ᠤᠨ ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ ᠰᠠᠷᠠ |
namur-un terigün sara | ᠨᠠᡩᠠᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
nadan biya |
nadan bia |
𘲧𘭧 |
SEVEN MONTH |
𗒹 𗼑 |
śjạ lhjị |
||
8th | 八 |
bā yuè |
ꡎ ꡝꡧꡦ |
ba ʼwė |
ꡋ ꡏꡟ ꡘꡟꡋ ꡊꡟꡏ ꡊ ꡊꡟ ꡕ ꡘ |
na mu run dum da du za ra | ᠨᠠᠮᠤᠷ ᠤᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠰᠠᠷᠠ |
namur-un dumdadu sara | ᠵᠠᡴᡡᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
jakūn biya |
dʒakun bia |
𘬌𘭧 |
EIGHT MONTH |
𘉋 𗼑 |
•jar lhjị |
||
9th | 九 |
jiǔ yuè |
ꡂꡞꡓ ꡝꡧꡦ |
giw ʼwė |
ꡋ ꡏꡟ ꡘꡟꡋ ꡜꡦ ꡅꡟꡛ ꡕ ꡘ |
na mu run hė čʽus za ra | ᠨᠠᠮᠤᠷ ᠤᠨ ᠡᠴᠦᠰ ᠰᠠᠷᠠ |
namur-un ečüs sara | ᡠᠶᡠᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
uyun biya |
ujewun bia |
𘬪𘭧 |
NINE MONTH |
𗢭 𗼑 |
gjɨ̱ lhjị |
||
10th | 十 |
shí yuè |
ꡚꡞ ꡝꡧꡦ |
ši ʼwė |
ꡝꡦꡟ ꡎꡟ ꡙꡟꡋ ꡉꡦ ꡘꡞ ꡖꡟꡋ ꡕ ꡘ |
ʼėu bu lun tʽė ri •un za ra | ᠡᠪᠦᠯ ᠦᠨ ᠲᠡᠷᠢᠭᠦᠨ ᠰᠠᠷᠠ |
ebül-ün terigün sara | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
juwan biya |
dʒua bia |
𘰯𘭧 |
TEN MONTH |
𗰗 𗼑 |
ɣạ lhjị |
||
11th | 十 |
shí yī yuè |
ꡚꡞ ꡗꡞ ꡝꡧꡦ |
ši yi ʼwė |
ꡝꡦꡟ ꡎꡟ ꡙꡟꡋ ꡊꡟꡏ ꡊ ꡊꡟ ꡕ ꡘ |
ʼėu bu lun dum da du za ra | ᠡᠪᠦᠯ ᠦᠨ ᠳᠤᠮᠳᠠᠳᠤ ᠰᠠᠷᠠ |
ebül-ün dumdadu sara | ᠣᠮᡧᠣᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
omšon biya |
dʒua əmu bia |
𘰯𘬣𘭧 |
TEN ONE MONTH |
𗰗 𘈩 𗼑 |
ɣạ lew lhjị |
||
12th | 十 |
shí èr yuè |
ꡚꡞ ꡔꡞ ꡝꡧꡦ |
ši ži ʼwė |
ꡝꡦꡟ ꡎꡟ ꡙꡟꡋ ꡜꡦ ꡅꡟꡛ ꡕ ꡘ |
ʼėu bu lun hė čʽus za ra | ᠡᠪᠦᠯ ᠦᠨ ᠡᠴᠦᠰ ᠰᠠᠷᠠ |
ebül-ün ečüs sara | ᠵᠣᡵᡤᠣᠨ ᠪᡳᠶᠠ |
jorgon biya |
dʒua dʒo bia |
𘰯𘲝𘭧 |
TEN TWO MONTH |
𗰗 𗍫 𗼑 |
ɣạ njɨ̱ lhjị |
||
Intercalary month | 閏 |
rùn yuè |
ꡔꡦꡟꡋ ꡝꡧꡦ |
žėun ʼwė |
ꡚꡦꡟꡋ |
šėun | ᠱᠦᠨ |
šün | ᠠᠨᠠᡤᠠᠨ ᡳ ᠪᡳᠶᠠ |
anagan-i biya |
ala- -xa bia |
𘮧𘲀𘯟𘭧 |
p.ul.uh MONTH |
𘒹 𗼑 |
lhu lhjị |
Notes
ᡨᠣᠪ
ᠪᡳᠶᠠ
ᠪᡳᠶᠠ
biya is put in the genitive form,ᠪᡳᠶᠠᡳ
biyai. Jurchen dates do not show a written genitive form of the word bia "month" before a date.Table 3: Lunar Day Names
Month | Chinese | Old Mandarin | Middle Mongolian | Classical Mongolian | Manchu | Jurchen | Large Khitan |
Small Khitan |
Tangut | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jin Dynasty | Ming Dynasty | ||||||||||||||||||
1st | 初 |
chū yī |
ꡅꡟ ꡗꡞ ꡔꡞ |
čʽu yi ži |
ꡋꡞ ꡁꡦꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
ni kʽėn ši nė | ᠨᠢᠭᠡᠨ |
nigen | ᡳᠴᡝ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice inenggi |
əmu inəŋgi |
itʃə inəŋgi |
𘬣𘲺 |
ONE DAY |
𘈩 𗾞 |
lew njɨ̱ |
|||
2nd | 初 |
chū èr |
ꡅꡟ ꡔꡞ ꡔꡞ |
čʽu ži ži |
ꡢꡡ ꡗꡘ ꡚꡞ ꡋꡦ |
qo yar ši nė | ᠬᠣᠶᠠᠷ |
qoyar | ᡳᠴᡝ ᠵᡠᠸᡝ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice juwe inenggi |
dʒo inəŋgi |
itʃə dʒo inəŋgi |
𘲝𘲺 |
TWO DAY |
𗍫 𗾞 |
njɨ̱ njɨ̱ |
|||
3rd | 初 |
chū sān |
ꡅꡟ ꡛꡏ ꡔꡞ |
čʽu sam ži |
ꡢꡟꡘ ꡎꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
qur ban ši nė | ᠭᠤᠷᠪᠠᠨ |
ɣurban | ᡳᠴᡝ ᡳᠯᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice ilan inenggi |
ilan inəŋgi |
itʃə ilan inəŋgi |
𘯙𘲺 |
THREE DAY |
𘕕 𗾞 |
sọ njɨ̱ |
|||
4th | 初 |
chū sì |
ꡅꡟ ꡛꡜꡞ ꡔꡞ |
čʽu shi ži |
ꡊꡦꡡꡘ ꡎꡦꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
dėor bėn ši nė | ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ |
dörben | ᡳᠴᡝ ᡩᡠᡳ᠌ᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice duin inenggi |
duin inəŋgi |
itʃə duin inəŋgi |
𘲂𘲺 |
FOUR DAY |
𗥃 𗾞 |
ljɨr njɨ̱ |
|||
5th | 初 |
chū wǔ |
ꡅꡟ ꡟ ꡔꡞ |
čʽu u ži |
ꡉ ꡎꡟꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
tʽa bun ši nė | ᠲᠠᠪᠤᠨ |
tabun | ᡳᠴᡝ ᠰᡠᠨᠵᠠ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice sunja inenggi |
ʃundʒa inəŋgi |
itʃə ʃundʒa inəŋgi |
𘬦𘲺 |
FIVE DAY |
𗏁 𗾞 |
ŋwə njɨ̱ |
|||
6th | 初 |
chū liù |
ꡅꡟ ꡙꡦꡟ ꡔꡞ |
čʽu lėu ži |
ꡆꡞꡘ ꡢꡡ ꡖꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
ǰir qo •an ši nė | ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠᠨ |
ǰirɣuɣan | ᡳᠴᡝ ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice ninggun inenggi |
niŋgu inəŋgi |
itʃə niŋgu inəŋgi |
𘭬𘲺 |
SIX DAY |
𗤁 𗾞 |
tśhjiw njɨ̱ |
|||
7th | 初 |
chū qī |
ꡅꡟ ꡑꡞ ꡔꡞ |
čʽu tsʽi ži |
ꡊꡡ ꡙꡡ ꡖꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
do lo •an ši nė | ᠳᠣᠯᠣᠭᠠᠨ |
doloɣan | ᡳᠴᡝ ᠨᠠᡩᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice nadan inenggi |
nadan inəŋgi |
itʃə nadan inəŋgi |
𘲧𘲺 |
SEVEN DAY |
𗒹 𗾞 |
śjạ njɨ̱ |
|||
8th | 初 |
chū bā |
ꡅꡟ ꡎ ꡔꡞ |
čʽu ba ži |
ꡋꡗꡞ ꡏꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
nayi man ši nė | ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ |
naiman | ᡳᠴᡝ ᠵᠠᡴᡡᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice jakūn inenggi |
dʒakun inəŋgi |
itʃə dʒakun inəŋgi |
𘬌𘲺 |
EIGHT DAY |
𘉋 𗾞 |
•jar njɨ̱ |
|||
9th | 初 |
chū jiǔ |
ꡅꡟ ꡂꡞꡓ ꡔꡞ |
čʽu giw ži |
ꡗꡞ ꡛꡟꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
yi sun ši nė | ᠶᠢᠰᠦᠨ |
yisün | ᡳᠴᡝ ᡠᠶᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice uyun inenggi |
ujewun inəŋgi |
itʃə ujewun inəŋgi |
𘬪𘲺 |
NINE DAY |
𗢭 𗾞 |
gjɨ̱ njɨ̱ |
|||
10th | 初 |
chū shí |
ꡅꡟ ꡚꡞ ꡔꡞ |
čʽu ši ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡚꡞ ꡋꡦ |
har ban ši nė | ᠠᠷᠪᠠᠨ |
arban | ᡳᠴᡝ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
ice juwan inenggi |
dʒua inəŋgi |
itʃə dʒua inəŋgi |
𘰯𘲺 |
TEN DAY |
𗰗 𗾞 |
ɣạ njɨ̱ |
|||
11th | 十 |
shí yī |
ꡚꡞ ꡗꡞ ꡔꡞ |
ši yi ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡋꡞ ꡁꡦꡋ |
har ban ni kʽėn | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ |
arban nigen | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡝᠮᡠ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan emu inenggi |
omʃo inəŋgi |
dʒua əmu inəŋgi |
𘰯𘬣𘲺 |
TEN ONE DAY |
𗰗 𘈩 𗾞 |
ɣạ lew njɨ̱ |
|||
12th | 十 |
shí èr |
ꡚꡞ ꡔꡞ ꡔꡞ |
ši ži ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡢꡡ ꡗꡘ |
har ban qo yar | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ |
arban qoyar | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠵᡠᠸᡝ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan juwe inenggi |
dʒïrxon inəŋgi |
dʒua dʒo inəŋgi |
𘰯𘲝𘲺 |
TEN TWO DAY |
𗰗 𗍫 𗾞 |
ɣạ njɨ̱ njɨ̱ |
|||
13rd | 十 |
shí sān |
ꡚꡞ ꡛꡏ ꡔꡞ |
ši sam ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡢꡟꡘ ꡎꡋ |
har ban qur ban | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠭᠤᠷᠪᠠᠨ |
arban ɣurban | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡳᠯᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan ilan inenggi |
gorxon inəŋgi |
dʒua ilan inəŋgi |
𘰯𘯙𘲺 |
TEN THREE DAY |
𗰗 𘕕 𗾞 |
ɣạ sọ njɨ̱ |
|||
14th | 十 |
shí sì |
ꡚꡞ ꡛꡜꡞ ꡔꡞ |
ši shi ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡊꡦꡡꡘ ꡎꡦꡋ |
har ban dėor bėn | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ |
arban dörben | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡩᡠᡳ᠌ᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan duin inenggi |
durxon inəŋgi |
dʒua duin inəŋgi |
𘰯𘲂𘲺 |
TEN FOUR DAY |
𗰗 𗥃 𗾞 |
ɣạ ljɨr njɨ̱ |
|||
15th | 十 |
shí wǔ |
ꡚꡞ ꡟ ꡔꡞ |
ši u ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡉ ꡎꡟꡋ |
har ban tʽa bun | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠲᠠᠪᠤᠨ |
arban tabun | ᡨᠣᡶᠣᡥᠣᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
tofohon inenggi |
toboxon inəŋgi |
dʒua ʃundʒa inəŋgi |
𘰯𘬦𘲺 |
TEN FIVE DAY |
𗰗 𗏁 𗾞 |
ɣạ ŋwə njɨ̱ |
|||
16th | 十 |
shí liù |
ꡚꡞ ꡙꡦꡟ ꡔꡞ |
ši lėu ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡆꡞꡘ ꡢꡡ ꡖꡋ |
har ban ǰir qo •an | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠᠨ |
arban ǰirɣuɣan | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan ninggun inenggi |
nixun inəŋgi |
dʒua niŋgu inəŋgi |
𘰯𘭬𘲺 |
TEN SIX DAY |
𗰗 𗤁 𗾞 |
ɣạ tśhjiw njɨ̱ |
|||
17th | 十 |
shí qī |
ꡚꡞ ꡑꡞ ꡔꡞ |
ši tsʽi ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡊꡡ ꡙꡡ ꡖꡋ |
har ban do lo •an | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠳᠣᠯᠣᠭᠠᠨ |
arban doloɣan | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠨᠠᡩᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan nadan inenggi |
darxon inəŋgi |
dʒua nadan inəŋgi |
𘰯𘲧𘲺 |
TEN SEVEN DAY |
𗰗 𗒹 𗾞 |
ɣạ śjạ njɨ̱ |
|||
18th | 十 |
shí bā |
ꡚꡞ ꡎ ꡔꡞ |
ši ba ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡋꡗꡞ ꡏꡋ |
har ban nayi man | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ |
arban naiman | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᠵᠠᡴᡡᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan jakūn inenggi |
niuxun inəŋgi |
dʒua dʒakun inəŋgi |
𘰯𘬌𘲺 |
TEN EIGHT DAY |
𗰗 𘉋 𗾞 |
ɣạ •jar njɨ̱ |
|||
19th | 十 |
shí jiǔ |
ꡚꡞ ꡂꡞꡓ ꡔꡞ |
ši giw ži |
ꡜꡘ ꡎꡋ ꡗꡞ ꡛꡟꡋ |
har ban yi sun | ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠶᠢᠰᠦᠨ |
arban yisün | ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡠᠶᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
juwan uyun inenggi |
onioxon inəŋgi |
dʒua ujewun inəŋgi |
𘰯𘬪𘲺 |
TEN NINE DAY |
𗰗 𗢭 𗾞 |
ɣạ gjɨ̱ njɨ̱ |
|||
20th | 二 |
èr shí |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡔꡞ |
ži ši ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ |
qo rin | ᠬᠣᠷᠢᠨ |
qorin | ᠣᡵᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin inenggi |
orin inəŋgi |
dʒo dʒua inəŋgi |
𘬂𘲺 |
TWENTY DAY |
𗍫 𗰗 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ njɨ̱ |
|||
21st | 廿 |
niàn yī |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡗꡞ ꡔꡞ |
ži ši yi ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡋꡞ ꡁꡦꡋ |
qo rin ni kʽėn | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠨᠢᠭᠡᠨ |
qorin nigen | ᠣᡵᡳᠨ ᡝᠮᡠ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin emu inenggi |
orin əmu inəŋgi |
dʒo dʒua əmu inəŋgi |
𘬂𘬣𘲺 |
TWENTY ONE DAY |
𗍫 𗰗 𘈩 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ lew njɨ̱ |
|||
22nd | 廿 |
niàn èr |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡔꡞ ꡔꡞ |
ži ši ži ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡢꡡ ꡗꡘ |
qo rin qo yar | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠬᠣᠶᠠᠷ |
qorin qoyar | ᠣᡵᡳᠨ ᠵᡠᠸᡝ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin juwe inenggi |
orin dʒo inəŋgi |
dʒo dʒua dʒo inəŋgi |
𘬂𘲝𘲺 |
TWENTY TWO DAY |
𗍫 𗰗 𗍫 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ njɨ̱ njɨ̱ |
|||
23rd | 廿 |
niàn sān |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡛꡏ ꡔꡞ |
ži ši sam ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡢꡟꡘ ꡎꡋ |
qo rin qur ban | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠭᠤᠷᠪᠠᠨ |
qorin ɣurban | ᠣᡵᡳᠨ ᡳᠯᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin ilan inenggi |
orin ilan inəŋgi |
dʒo dʒua ilan inəŋgi |
𘬂𘯙𘲺 |
TWENTY THREE DAY |
𗍫 𗰗 𘕕 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ sọ njɨ̱ |
|||
24th | 廿 |
niàn sì |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡛꡜꡞ ꡔꡞ |
ži ši shi ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡊꡦꡡꡘ ꡎꡦꡋ |
qo rin dėor bėn | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ |
qorin dörben | ᠣᡵᡳᠨ ᡩᡠᡳ᠌ᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin duin inenggi |
orin duin inəŋgi |
dʒo dʒua duin inəŋgi |
𘬂𘲂𘲺 |
TWENTY FOUR DAY |
𗍫 𗰗 𗥃 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ ljɨr njɨ̱ |
|||
25th | 廿 |
niàn wǔ |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡟ ꡔꡞ |
ži ši u ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡉ ꡎꡟꡋ |
qo rin tʽa bun | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠲᠠᠪᠤᠨ |
qorin tabun | ᠣᡵᡳᠨ ᠰᡠᠨᠵᠠ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin sunja inenggi |
orin ʃundʒa inəŋgi |
dʒo dʒua ʃundʒa inəŋgi |
𘬂𘬦𘲺 |
TWENTY FIVE DAY |
𗍫 𗰗 𗏁 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ ŋwə njɨ̱ |
|||
26th | 廿 |
niàn liù |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡙꡦꡟ ꡔꡞ |
ži ši lėu ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡆꡞꡘ ꡢꡡ ꡖꡋ |
qo rin ǰir qo •an | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠭᠠᠨ |
qorin ǰirɣuɣan | ᠣᡵᡳᠨ ᠨᡳᠩᡤᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin ninggun inenggi |
orin niŋgu inəŋgi |
dʒo dʒua niŋgu inəŋgi |
𘬂𘭬𘲺 |
TWENTY SIX DAY |
𗍫 𗰗 𗤁 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ tśhjiw njɨ̱ |
|||
27th | 廿 |
niàn qī |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡑꡞ ꡔꡞ |
ži ši tsʽi ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡊꡡ ꡙꡡ ꡖꡋ |
qo rin do lo •an | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠳᠣᠯᠣᠭᠠᠨ |
qorin doloɣan | ᠣᡵᡳᠨ ᠨᠠᡩᠠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin nadan inenggi |
orin nadan inəŋgi |
dʒo dʒua nadan inəŋgi |
𘬂𘲧𘲺 |
TWENTY SEVEN DAY |
𗍫 𗰗 𗒹 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ śjạ njɨ̱ |
|||
28th | 廿 |
niàn bā |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡎ ꡔꡞ |
ži ši ba ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡋꡗꡞ ꡏꡋ |
qo rin nayi man | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠨᠠᠢᠮᠠᠨ |
qorin naiman | ᠣᡵᡳᠨ ᠵᠠᡴᡡᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin jakūn inenggi |
orin dʒakun inəŋgi |
dʒo dʒua dʒakun inəŋgi |
𘬂𘬌𘲺 |
TWENTY EIGHT DAY |
𗍫 𗰗 𘉋 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ •jar njɨ̱ |
|||
29th | 廿 |
niàn jiǔ |
ꡔꡞ ꡚꡞ ꡂꡞꡓ ꡔꡞ |
ži ši giw ži |
ꡢꡡ ꡘꡞꡋ ꡗꡞ ꡛꡟꡋ |
qo rin yi sun | ᠬᠣᠷᠢᠨ ᠶᠢᠰᠦᠨ |
qorin yisün | ᠣᡵᡳᠨ ᡠᠶᡠᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
orin uyun inenggi |
orin ujewun inəŋgi |
dʒo dʒua ujewun inəŋgi |
𘬂𘬪𘲺 |
TWENTY NINE DAY |
𗍫 𗰗 𗢭 𗾞 |
njɨ̱ ɣạ gjɨ̱ njɨ̱ |
|||
30th | 三 |
sān shí |
ꡛꡏ ꡚꡞ ꡔꡞ |
sam ši ži |
ꡢꡟ ꡅꡞꡋ |
qu čʽin | ᠭᠤᠴᠢᠨ |
ɣučin | ᡤᡡᠰᡳᠨ ᡳᠨᡝᠩᡤᡳ |
gūsin inenggi |
guʃïn inəŋgi |
ilan dʒua inəŋgi |
𘳀𘲺 |
THIRTY DAY |
𘕕 𗰗 𗾞 |
sọ ɣạ njɨ̱ |
Notes
ᡩᡝ
de instead of inenggi.The Chinese solar year is divided into 24 equal periods marked by points 15° apart on the ecliptic, known as solar terms 節氣. Twelve of the solar terms, at 30° intervals, are nodes (jiēqì 節氣), and each of these nodes mark the start of a new solar month (see "Cyclical Month" below). The other twelve solar terms are midpoints (zhōngqì 中氣), and these are used in the calculation of intercalary months. Each solar term falls on approximately the same day each year according to the Gregorian calendar.
For the Old Mandarin and Manchu calendar pages the solar term will be displayed in the second column from the left if the selected day falls on a solar term. Solar terms are not displayed in the Jurchen, Khitan, Mongolian and Tangut calendar pages as I do not know what the solar terms are called in these languages.
Table 4: 24 Solar Terms
Ecliptic Longitude |
Type | Date Range* | Solar Term | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | Old Mandarin | Manchu | |||||||
Characters | Pinyin | English Name | Phags-pa | Transliteration | Manchu | Transliteration | |||
315° | node | February 3rd – 5th | 立春 |
lìchūn | Start of Spring | ꡙꡞ ꡅꡦꡟꡋ |
li čʽėun | ᠨᡳᠶᡝᠩᠨᡳᠶᡝᡵᡳ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ |
niyengniyeri dosimbi |
330° | midpoint | February 18th – 20th | 雨水 |
yǔshuǐ | Rain Water | ꡝꡦꡟ ꡚꡟꡠ |
ʼėu šue | ᠠᡤᠠ ᠮᡠᡴᡝ |
aga muke |
345° | node | March 4th – 7th | 驚蟄 |
jīngzhé | Awakening of Insects | ꡂꡞꡃ ꡄꡞ |
giŋ či | ᠪᡠᡨᡠᠨ ᠠᡧᡧᠠᠮᠪᡳ |
butun aššambi |
0° | midpoint | March 19th – 22nd | 春分 |
chūnfēn | Vernal Equinox | ꡅꡦꡟꡋ ꡤꡟꡋ |
čʽėun fun | ᠨᡳᠶᡝᠩᠨᡳᠶᡝᡵᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ |
niyengniyeri dulin |
15° | node | April 4th – 6th | 清明 |
qīngmíng | Clear and Bright | ꡑꡞꡃ ꡏꡞꡃ |
tsʽiŋ miŋ | ᡥᠠᠩᠰᡳ |
hangsi |
30° | midpoint | April 19th – 21st | 穀雨 |
gǔyǔ | Grain Rain | ꡂꡟ ꡝꡦꡟ |
gu ʼėu | ᠵᡝᡴᡠ ᠠᡤᠠ |
jeku aga |
45° | node | May 4th – 7th | 立夏 |
lìxià | Start of Summer | ꡙꡞ ꡜꡨ |
li hya | ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ |
juwari dosimbi |
60° | midpoint | May 20th – 22nd | 小滿 |
xiǎomǎn | Grain Full | ꡛꡦꡓ ꡏꡡꡋ |
sėw mon | ᠠᠵᡳᡤᡝ ᠵᠠᠯᡠᡴᠠ |
ajige jaluka |
75° | node | June 4th – 7th | 芒種 |
mángzhòng | Grain in Ear | ꡏꡃ ꡆꡟꡃ |
maŋ juŋ | ᠮᠠᡳ᠌ᠰᡝ ᡠᡵᡝᠮᠪᡳ |
maise urembi |
90° | midpoint | June 20th – 22nd | 夏至 |
xiàzhì | Summer Solstice | ꡜꡨ ꡆꡞ |
hya ji | ᠵᡠᠸᠠᡵᡳ ᡨᡝᠨ |
juwari ten |
105° | node | July 6th – 8th | 小暑 |
xiǎoshǔ | Minor Heat | ꡛꡦꡓ ꡚꡦꡟ |
sėw šėu | ᠠᠵᡳᡤᡝ ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ |
ajige halhūn |
120° | midpoint | July 22nd – 24th | 大暑 |
dàshǔ | Major Heat | ꡈꡗ ꡚꡦꡟ |
tay šėu | ᠠᠮᠪᠠ ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ |
amba halhūn |
135° | node | August 6th – 9th | 立秋 |
lìqiū | Start of Autumn | ꡙꡞ ꡑꡞꡓ |
li tsʽiw | ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ |
bolori dosimbi |
150° | midpoint | August 22nd –24th | 處暑 |
chǔshǔ | Limit of Heat | ꡅꡦꡟ ꡚꡦꡟ |
čʽėu šėu | ᡥᠠᠯᡥᡡᠨ ᠪᡝᡩᡝᡵᡝᠮᠪᡳ |
halhūn bederembi |
165° | node | September 6th – 9th | 白露 |
báilù | White Dew | ꡌꡗ ꡙꡟ |
pay lu | ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ ᠰᡳᠯᡝᠩᡤᡳ |
šanyan silenggi |
180° | midpoint | September 22nd – 24th | 秋分 |
qiūfēn | Autumnal Equinox | ꡑꡞꡓ ꡤꡟꡋ |
tsʽiw fun | ᠪᠣᠯᠣᡵᡳ ᡩᡠᠯᡳᠨ |
bolori dulin |
195° | node | October 7th – 9th | 寒露 |
hánlù | Cold Dew | ꡣꡋ ꡙꡟ |
xan lu | ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ ᠰᡳᠯᡝᠩᡤᡳ |
šahūrun silenggi |
210° | midpoint | October 22nd – 24th | 霜降 |
shuāngjiàng | Frost Descent | ꡚꡜꡃ ꡂꡨꡃ |
šhaŋ gyaŋ | ᡤᡝᠴᡝᠨ ᡤᡝᠴᡝᠮᠪᡳ |
gecen gecembi |
225° | node | November 6th – 8th | 立冬 |
lìdōng | Start of Winter | ꡙꡞ ꡊꡟꡃ |
li duŋ | ᡨᡠᠸᡝᡵᡳ ᡩᠣᠰᡳᠮᠪᡳ |
tuweri dosimbi |
240° | midpoint | November 21st – 23rd | 小雪 |
xiǎoxuě | Minor Snow | ꡛꡦꡓ ꡛꡧꡦ |
sėw swė | ᠠᠵᡳᡤᡝ ᠨᡳᠮᠠᠩᡤᡳ |
ajige nimanggi |
255° | node | December 6th – 8th | 大雪 |
dàxuě | Major Snow | ꡈꡗ ꡛꡧꡦ |
tay swė | ᠠᠮᠪᠠ ᠨᡳᠮᠠᠩᡤᡳ |
amba nimanggi |
270° | midpoint | December 21st – 23rd | 冬至 |
dōngzhì | Winter Solstice | ꡊꡟꡃ ꡆꡞ |
duŋ ji | ᡨᡠᠸᡝᡵᡳ ᡨᡝᠨ |
tuweri ten |
285° | node | January 4th – 7th | 小寒 |
xiǎohán | Minor Cold | ꡛꡦꡓ ꡣꡋ |
sėw xan | ᠠᠵᡳᡤᡝ ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ |
ajige šahūrun |
300° | midpoint | January 19th – 21st | 大寒 |
dàhán | Major Cold | ꡈꡗ ꡣꡋ |
tay xan | ᠠᠮᠪᠠ ᡧᠠᡥᡡᡵᡠᠨ |
amba šahūrun |
* These are the ranges of possible dates in the Gregorian calendar that the solar terms fall on during the 200 period from 1901 to 2100 that is covered by my javascript calendar.
The cyclical year is named according to the sexagenary cycle of 10 heavenly stems (天干) and 12 earthly branches (地支), and repeats every sixty years.
Table 5: The Sexagenary Cycle
甲 | 乙 | 丙 | 丁 | 戊 | 己 | 庚 | 辛 | 壬 | 癸 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jiǎ | yǐ | bǐng | dīng | wù | jǐ | gēng | xīn | rén | guǐ | |||
wood | fire | earth | gold | water | ||||||||
green | red | yellow | white | black | ||||||||
子 | zǐ | rat | 1 | 13 | 25 | 37 | 49 | |||||
丑 | chǒu | ox | 2 | 14 | 26 | 38 | 50 | |||||
寅 | yín | tiger | 51 | 3 | 15 | 27 | 39 | |||||
卯 | mǎo | rabbit | 52 | 4 | 16 | 28 | 40 | |||||
辰 | chén | dragon | 41 | 53 | 5 | 17 | 29 | |||||
巳 | sì | snake | 42 | 54 | 6 | 18 | 30 | |||||
午 | wǔ | horse | 31 | 43 | 55 | 7 | 19 | |||||
未 | wèi | goat | 32 | 44 | 56 | 8 | 20 | |||||
申 | shēn | monkey | 21 | 33 | 45 | 57 | 9 | |||||
酉 | yǒu | rooster | 22 | 34 | 46 | 58 | 10 | |||||
戌 | xū | dog | 11 | 23 | 35 | 47 | 59 | |||||
亥 | hài | pig | 12 | 24 | 36 | 48 | 60 |
The ten heavenly stems can be divided into five pairs, with each pair corresponding to one of the five elements (五行) and five colours. The Manchu, Jurchen and Khitan sexagenary cycles use the five colours instead of the ten heavenly stems for the first cyclic element, and in the case of Manchu, each colour is subdivided into two shades, each corresponding to one heavenly stem. The Tangut sexagenary cycle has ten terms corresponding to the ten heavenly stems of the Chinese tradition, but these terms are not translations or transliterations of the Chinese terms, but are semantically more closely related to the five elements. The terms corresponding to the 10 heavenly elements used in the various languages are shown in Table 6.
The 12 earthly branches correspond to twelve zodiacal animals, and the Manchu, Jurchen, Mongolian, Khitan and Tangut sexagenary cycles use the names of the zodiacal animals instead of the earthly branches used in the Chinese tradition. The terms corresponding to the 12 earthly branches used in the various languages are shown in Table 7.
Table 6: The 10 Heavenly Stems and 5 Elements
No. | Heavenly Stems | Colours | Elements | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | Old Mandarin | Middle Mongolian | Classical Mongolian | Manchu | Jurchen | Large Khitan |
Small Khitan |
Tangut | Old Mandarin | Chinese | English | ||||||||||||||||
1 | 甲 |
jiǎ | ꡂꡨ |
gya | ꡂ |
ga | ᠭᠠ |
ga | ᠨᡳᠣᠸᠠᠩᡤᡳᠶᠠᠨ |
niowanggiyan | green | non.giɛn | blue/green | 𘰷𘱹𘮄 |
𘰷𘱹𘰹 |
s.iau.qu | blue/green | 𗛴 |
nẹj | seedling | ꡏꡟ |
mu | 木 |
mù | wood | ||
2 | 乙 |
yǐ | ꡖꡞ |
•i | ꡗꡞ |
yi | ᠶᠢ |
yi | ᠨᡳᠣᡥᠣᠨ |
niohon | greenish | 𗼴 |
ljịj | seedling | |||||||||||||
3 | 丙 |
bǐng | ꡎꡞꡃ |
biŋ | ꡎꡞꡃ |
biŋ | ᠪᠢᠩ |
bing | ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ |
fulgiyan | red | fula.giɛn | red | 𘱄𘱹𘮄 |
𘱄𘱹𘰹 |
l.iau.qu | red | 𘔁 |
bji | (fire-related) | ꡜꡧꡡ |
hwo | 火 |
huǒ | fire | ||
4 | 丁 |
dīng | ꡊꡞꡃ |
diŋ | ꡊꡞꡃ |
diŋ | ᠳᠢᠩ |
ding | ᡶᡠᠯᠠᡥᡡᠨ |
fulahūn | redish | 𗸃 |
we | (fire-related) | |||||||||||||
5 | 戊 |
wù | ꡏꡟꡓ |
muw | ꡟ |
u | ᠤ |
u | ᠰᡠᠸᠠᠶᠠᠨ |
suwayan | yellow | so.giɛn | yellow | 𘮝 |
𘮞 |
yellow/gold | 𗍗 |
we | black | ꡉꡟ |
tʽu | 土 |
tǔ | earth | |||
6 | 己 |
jǐ | ꡂꡞ |
gi | ꡂꡞ |
gi | ᠭᠢ |
gi | ᠰᠣᡥᠣᠨ |
sohon | yellowish | 𗽬 |
tshjị | earth | |||||||||||||
7 | 庚 |
gēng | ꡂꡦꡞꡃ |
gėiŋ | ꡂꡞꡃ |
giŋ | ᠭᠢᠩ |
ging | ᡧᠠᠨᠶᠠᠨ |
šanyan | white | ʃaŋ.giɛn | white | 𘬈 |
𘬉 |
white | 𗯝 |
lhej | to transform | ꡂꡞꡏ |
gim | 金 |
jīn | metal/gold | |||
8 | 辛 |
xīn | ꡛꡞꡋ |
sin | ꡛꡞꡋ |
sin | ᠰᠢᠨ |
sin | ᡧᠠᡥᡡᠨ |
šahūn | whitish | 𘏡 |
khie̱j | result | |||||||||||||
9 | 壬 |
rén | ꡔꡞꡏ |
žim | ꡚꡞꡏ |
šim | ᠱᠢᠮ |
šim | ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ |
sahaliyan | black | saxa.lia | black | 𘯍𘲚 |
𘯍𘮡 |
yô.ú | black | 𗋌 |
nej | (water-related) | ꡚꡟꡠ |
šue | 水 |
shuǐ | water | ||
10 | 癸 |
guǐ | ꡂꡦꡟꡠ |
gėue | ꡂꡦꡟꡠ |
gėue | ᠭᠦᠢ |
güi | ᠰᠠᡥᠠᡥᡡᠨ |
sahahūn | blackish | 𘃠 |
du̱ | to store |
Notes
Table 7: The 12 Earthly Branches and 12 Animals
No. | Earthly Branches | Zodiacal Animals | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese | Old Mandarin | Middle Mongolian | Classical Mongolian | Manchu | Jurchen | Large Khitan |
Small Khitan |
Tangut | Old Mandarin | Chinese | English | |||||||||||
1 | 子 |
zǐ | ꡒꡜꡞ |
dzhi | ꡢꡟ ꡙꡟ ꡢ ꡋ |
qu lu qa na | ᠬᠤᠯᠤᠭᠠᠨᠠ |
quluɣana | ᠰᡳᠩᡤᡝᡵᡳ |
singgeri | ʃïn.gə | 𘳆𘲲 |
?.hu | 𘋇 |
xjwi | ꡚꡦꡟ |
šėu | 鼠 |
shǔ | rat, mouse | ||
2 | 丑 |
chǒu | ꡅꡞꡓ |
čʽiw | ꡖꡦꡟ ꡁꡦꡘ |
ʼėu kʽėr | ᠦᠬᠡᠷ |
üker | ᡳᡥᠠᠨ |
ihan | weixa.an | 𘭌 |
uni | 𗵊 |
mju̱ | ꡃꡞꡓ |
ŋiw | 牛 |
niú | ox | ||
3 | 寅 |
yín | ꡗꡞꡋ |
yin | ꡎꡘꡛ |
bars | ᠪᠠᠷᠰ |
bars | ᡨᠠᠰᡥᠠ |
tasha | tasxa | 𘭅𘭂𘯢 |
qa.ha.as | 𗱈 |
le | ꡜꡟ |
hu | 虎 |
hǔ | tiger | ||
4 | 卯 |
mǎo | ꡏꡓ |
maw | ꡉꡓ ꡙꡗꡞ |
taw layi | ᠲᠠᠤᠯᠠᠢ |
taulai | ᡤᡡᠯᠮᠠᡥᡡᠨ |
gūlmahūn | gulma | 𘬦𘰎𘯺 |
tau.lí.a | 𗍍 |
tser | ꡉꡟ |
tʽu | 兔 |
tù | rabbit, hare | ||
5 | 辰 |
chén | ꡚꡞꡋ |
šin | ꡙꡟ |
lu | ᠯᠤᠤ |
luu | ᠮᡠᡩᡠᡵᡳ |
muduri | mudu.r | 𘰐 |
lu | 𗵃 |
we | ꡙꡦꡟꡃ |
lėuŋ | 龍 |
lóng | dragon | ||
6 | 巳 |
sì | ꡕꡜꡞ |
zhi | ꡏꡡ ꡢꡡꡗꡞ |
mo qoyi | ᠮᠣᠭᠠᠢ |
moɣai | ᠮᡝᡳᡥᡝ |
meihe | mei.xə | 𘰗𘭞𘯶 |
mu.ho.o | 𗀋 |
phio | ꡚꡠ |
še | 蛇 |
shé | snake | ||
7 | 午 |
wǔ | ꡟ |
u | ꡏꡡ ꡘꡞꡋ |
mo rin | ᠮᠣᠷᠢᠨ |
morin | ᠮᠣᡵᡳᠨ |
morin | mori.in | 𘲜𘰣 |
mo.ri | 𘆽 |
gjij | ꡏ |
ma | 馬 |
mǎ | horse | ||
8 | 未 |
wèi | ꡓꡞ |
wi | ꡢꡡ ꡋꡞꡋ |
qo nin | ᠬᠣᠨᠢᠨ |
qonin | ᡥᠣᠨᡳᠨ |
honin | xoni | 𘱑𘯺 |
iam.a | 𘍂 |
mjo | ꡗꡃ |
yaŋ | 羊 |
yáng | goat, sheep | ||
9 | 申 |
shēn | ꡚꡞꡋ |
šin | ꡎꡦ ꡅꡞꡋ |
bė čʽin | ᠪᠡᠴᠢᠨ |
bečin | ᠪᠣᠨᡳᠣ |
bonio | mo.non | 𘮧𘯶𘯶 |
p.o.o | 𘂶 |
wjị | ꡣꡞꡓ |
xiw | 猴 |
hóu | monkey | ||
10 | 酉 |
yǒu | ꡗꡞꡓ |
yiw | ꡉ ꡁꡞ ꡗ |
tʽa kʽi ya | ᠲᠠᠬᠢᠶᠠ |
takiya | ᠴᠣᡴᠣ |
coko | tixo | 𘰺𘯛𘯺 |
te.qo.a | 𗿼 |
dźjwow | ꡂꡦꡞ |
gėi | 雞 |
jī | rooster, hen | ||
11 | 戌 |
xū | ꡛꡦꡟ |
sėu | ꡋꡡ ꡢꡡꡗꡞ |
no qoyi | ᠨᠣᠬᠠᠢ |
noqai | ᡳᠨᡩᠠᡥᡡᠨ |
indahūn | inda.xoŋ | 𘰕𘯛 |
ńi.qo | 𗗻 |
na | ꡂꡜꡞꡓ |
ghiw | 狗 |
gǒu | dog | ||
12 | 亥 |
hài | ꡣꡗ |
xay | ꡢ ꡢꡗꡞ |
qa qayi | ᠭᠠᠬᠠᠢ |
ɣaqai | ᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ |
ulgiyan | ulja | 𘱆 |
ui | 𗘅 |
gju | ꡆꡦꡟ |
ǰėu | 豬 |
zhū | pig |
Notes
ꡜꡦꡟ ꡁꡦꡘ
hėu kʽėr; but hėu is not used in Mongolian Phags-pa orthography, and is probably a mistake for ʼėu (Junast takes it as a mistake for hu, which seems less plausible to me).Table 8: Attested Khitan Small Script Colour Names
Zodiacal Animal | 甲 | 乙 | 丙 | 丁 | 戊 | 己 | 庚 | 辛 | 壬 | 癸 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
jiǎ | yǐ | bǐng | dīng | wù | jǐ | gēng | xīn | rén | guǐ | ||||
wood | fire | earth | gold | water | |||||||||
green | red | yellow | white | black | |||||||||
子 | zǐ | rat | 𘳆𘲲 |
𘰷𘱹𘰹 |
? | 𘮝 |
𘬈 |
𘯍𘲚 |
|||||
丑 | chǒu | ox | 𘭌 |
𘰷𘱹𘮄 |
? | 𘮝 |
? | ? | |||||
寅 | yín | tiger | 𘭅𘭂𘯢 |
𘰷𘱹𘮄 |
𘱄𘱹𘮄 |
𘮝 |
𘬈 𘬉 |
? | |||||
卯 | mǎo | rabbit | 𘬦𘰎𘯺 |
𘰷𘱹𘮄 |
? | 𘮝 |
? | ? | |||||
辰 | chén | dragon | 𘰐 |
? | 𘱄𘱹𘮄 |
𘮝 |
𘬈 |
𘯍𘮡 |
|||||
巳 | sì | snake | 𘰗𘭞𘯶 |
? | ? | ? | ? | ||||||
午 | wǔ | horse | 𘲜𘰣 |
𘰷𘱹𘮄 |
𘱄𘱹𘰹 |
𘮞 |
𘬈 𘬉 |
? | |||||
未 | wèi | goat | 𘱑𘯺 |
𘰷𘱹𘰹 𘰷𘱹𘮄 |
? | 𘮝 |
? | ? | |||||
申 | shēn | monkey | 𘮧𘯶𘯶 |
? | 𘱄𘱹𘮄 |
? | ? | 𘯍𘲚 𘯍𘮡 |
|||||
酉 | yǒu | rooster | 𘰺𘯛𘯺 |
𘰷𘱹𘮄 |
𘱄𘱹𘮄 |
𘮝 |
𘬈 |
𘯍𘲫 |
|||||
戌 | xū | dog | 𘰕𘯛 |
𘰷𘲼𘰹 𘰷𘱹𘮄 |
𘱄𘬛𘮄 |
? | ? | 𘯍𘲚 |
|||||
亥 | hài | pig | 𘱆 |
? | 𘱄𘱹𘮄 |
𘮝 |
? | ? |
The cyclical month is named according to the sexagenary cycle of 10 heavenly stems (天干) and 12 earthly branches (地支), and repeats every sixty months. There are two different and incompatible systems for determining the cyclical month, although in both systems a year is spanned by twelve cyclical months which overlap to a certain extent. In one system (not used in my javascript calendar) a cyclical name is assigned to each lunar month (an intercalary lunar month has the same cyclical name as the preceding lunar month, so there are only twelve cyclical months in a year), whereas in the other system (which is used in my javascript calendar) the cyclical months do not coincide with lunar months, but correspond to the length of time covered by two consecutive solar terms (i.e. twelve solar months). A new solar month commences at the time that a transition to one of the solar periods at 30° intervals on the ecliptic occurs (i.e. on transition to chūnfēn, gǔyǔ, etc.), and lasts the length of that jiēqì and the following zhōngqì (e.g. the period of chūnfēn and qīngmíng corresponds to one solar month). As the transition to the new solar period occurs sometime after the start of the day of the solar term, the day of the solar term is included in the previous month in the calendar, and the first day of the solar month according to the calendar is the day after the solar term (even though technically the month started sometime during the previous day).
The cyclical day is named according to the sexagenary cycle of 10 heavenly stems (天干) and 12 earthly branches (地支), and repeats every sixty days.
The calendrical "hour" actually lasts two hours, with each day and night divided into twelve equal-lengthed "hours". The cyclical hours are named according to the sexagenary cycle of 10 heavenly stems (天干) and 12 earthly branches (地支), and repeats every sixty hours (i.e. every five days). Within each day, the same zodiacal animal corresponds to the same "hour".
Table 9: The Twelve Hours
Time | Branch | Animal | |
---|---|---|---|
23:00 – 01:00 | 子 |
zǐ | hour of the rat |
01:00 – 03:00 | 丑 |
chǒu | hour of the ox |
03:00 – 05:00 | 寅 |
yín | hour of the tiger |
05:00 – 07:00 | 卯 |
mǎo | hour of the rabbit |
07:00 – 09:00 | 辰 |
chén | hour of the dragon |
09:00 – 11:00 | 巳 |
sì | hour of the snake |
11:00 – 13:00 | 午 |
wǔ | hour of the horse |
13:00 – 15:00 | 未 |
wèi | hour of the goat |
15:00 – 17:00 | 申 |
shēn | hour of the monkey |
17:00 – 19:00 | 酉 |
yǒu | hour of the rooster |
19:00 – 21:00 | 戌 |
xū | hour of the dog |
21:00 – 23:00 | 亥 |
hài | hour of the pig |
I have created the following daily calendars for the Song, Liao (including Northern and Western Liao), Jin, and Western Xia dynasties. For each day the calendar gives the corresponding date in the Julian calendar, the cyclical year and the cyclical day (common across all calendars), the calendrical date (i.e. era name and era year, calendrical month, and day of month) for each dynasty as appropriate, and certain astronomical information recorded in the dynastic histories (solar eclipses, lunar eclipses, and comets). The calendars are very large (135,894 rows for the Liao/Jin calendar, and 71,583 rows for the Western Xia calendar), so are available for download as zipped Excel spreadsheets or tab-separated text files:
See A Chronology of Khitan Inscriptions for more details about the Liao calendar.
Last modified: 2020-02-26
If Tangut characters do not display correctly, please download and install the Tangut Yinchuan font.
Javascript | Jurchen | Khitan | Manchu | Mongolian | Phags-pa | Tangut
Index of BabelStone Blog Posts