Sea of Tangut Characters Twitter Archive

Status 1252582046343536641


Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252582046343536641

Tuesday, 21 April 2020 at 12:56

๐˜†ฒ [ยนtshwuโ‚] 'fat (not thin)' is constructed from the bottom left of ๐—“ณ [ยนnaโ‚] 'fat (not thin)', and the right side of ๐˜™† [ยนvyโ‚‚] 'fat (grease)' {๐—“ณ๐—˜ก๐˜™†๐—กผ} babelstone.co.uk/Tangut/WenhaiLโ€ฆ



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252584491610255361 (reply to 1252582046343536641)

Tuesday, 21 April 2020 at 13:06

This is a double semantic derivation, but like many (or perhaps most) character constructions given in the Sea of Writing, the derivation is not convincing. Why would the left side of ๐˜†ฒ derive from the bottom of ๐—“ณ, when it seems obvious that the bottom of ๐—“ณ derives from ๐˜†ฒ?



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252584997535592454 (reply to 1252584491610255361)

Tuesday, 21 April 2020 at 13:08

As we will see, very many character constructions given in the Sea of Writing are circular (part of X derives from part of Y, but the same part of Y derives from the same part of X).



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252585184098205698 (reply to 1252584997535592454)

Tuesday, 21 April 2020 at 13:09

We should not accept the Sea of Writing derivations uncritically, but we would be foolish to dismiss out of hand the character analysis of native Tangut lexicographers when our own understanding of so many aspects of the Tangut script and language is so deficient!



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252590258019094528 (reply to 1252585184098205698)

Tuesday, 21 April 2020 at 13:29

Actually, the left side component of ๐˜†ฒ (๐˜ฅ‡) occurs mostly in characters related to horses, so a more plausible derivation for the character might be: left side of 'horse' (๐˜† [ยนrerโ‚„] or ๐˜†ฝ [ยนgeโ‚„] or ๐˜†ญ [ยฒliqโ‚ƒ]) and right side of ๐˜™† [ยนvyโ‚‚] 'fat (grease)'.



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252601873930092544 (reply to 1252590258019094528)

Tuesday, 21 April 2020 at 14:15

The Sea of Writing derivation of the left side of ๐˜†ฒ from the bottom of ๐—“ณ is probably a reflection of the two-character word ๐˜†ฒ๐—“ณ [ยนtshwuโ‚ ยนnaโ‚] 'fat (not thin)' listed in Mixed Characters ใ€Š๐—‡๐˜‰…ใ€‹ and Homophones ใ€Š๐—™๐˜™ฐใ€‹ (babelstone.co.uk/Tangut/Tongyinโ€ฆ)



Sea of Tangut Characters @TangutSea

Tweet 1252605342720110593 (reply to 1252601873930092544)

Tuesday, 21 April 2020 at 14:29

We can see the word ๐˜†ฒ๐—“ณ [ยนtshwuโ‚ ยนnaโ‚] 'fat (not thin)' and its equine associations in this entry from the Tangut Proverbs ใ€Š๐˜‹ฅ๐˜ฟใ€‹ (apologies for my poor translation):

๐˜‡๐˜†ญ๐˜†ฒ๐—“ณ๐—ดบ ๐˜€Ÿ๐—žž๐˜–‘๐—‰˜๐—ฟ

The mother of a fat domestic horse; inside the belly [the foal] is not so fat.



Index